LA POESÍA LÍRICA DE LOPE DE VEGA

lopedevega12

Lope de Vega llega al mundo lírico cuando la poesía garcilasiana está en su momento de complejidad manierista y él acepta, usa y explota todos sus resursos, pero no quiere llegar (salvo en contadas ocasiones) al culteranismo, prefiere una línea clásica.

Emplea también las dos modalidades de la época, la tradicional y la italianizante. En aquella época se representaba en dos escuelas: la castellana, cuyo modelo es fray Luis de León y la sevillana, de Fernando de Herrera. Cultivó todos los géneros y temas, antiguos, modernos, nacionales, extranjeros, humanos y divinos. Azorín dijo de él que “en Lope hay muchos poetas”.

Trabajó los sonetos, las églogas, la glosa, los romances, la canción petrarquista, la elegía o la epístola.

COMPOSICIONES ESTRÓFICAS Y TIPOS DE ESTROFAS:

En la que mejor demuestra su virtuosismo es en los sonetos. Se le reconoce como uno de los mejores sonetistas de la lengua castellana, pues sabe hacer resplandecer el concepto en sus catorce versos. Llega a 3000 si incluimos los que se hallan en el teatro. Esto prueba su facilidad para abordar este tipo de composición estrófica, que , por cierto, no es nada sencilla. Él nos explica cómo se hace a través uno de sus poemas más conocidos:” un soneto me manda hacer Violante”.

Se caracteriza por la gran variedad temática: amor, panegíricos, satíricos, religiosos, morales, metafísicos, elegíacos… pero, sobre todo, el amor en todas sus variedades. En sus Rimas (1602) hay 200, y constituye un Canzoniere de imitación petrarquista en alabanza de “Lucinda”, su amada.

En sus Rimas sacras (1614), se agrupan 100 de temática religiosa sincera, bajo una crisis emocional a la que intenta poner fin con su ordenación sacerdotal. A estas les seguirán los Triunfos divinos (1625) con la misma temática a imitación de los Triunfos petrarquistas. Aquí hallamos más sonetos y más logrados que las Rimas anteriores.

También destacan los sonetos en su obra Rimas humanas y divinas del licenciado Tomé de Burguillos (1634). Libro heterogéneo que funciona como una parodia de los Canzoniere renacentistas. Nos presenta a una Juana de clase baja a la que dedica unos amores burlescos. También se incluyen poemas serios.

En la vega del Parnaso (1637) nos encontramos con el último soneto del autor: A la muerte de un caballero portugués.

A los romances líricos, de tradición popular, les incorporó la subjetividad de su experiencia vital y expresión de ideas, así la llena de contenido renacentista y clásico. Las utilizará en su teatro también o en la novela dialogada, La Dorotea (1632). Romancero espiritual (1619) Estos romances son muy diferentes de los de su juventud dedicados a Filis y a Belisa.

Romances tradicionales: Prefirió los históricos, novelescos, fronterizos, moriscos y pastoriles. Dirigió poemas juveniles a Elena Osorio y a Isabel de Urbina. En los pastoriles usaba el nombre de Filis para Elena y el de Belisa para Isabel. En los moriscos juveniles también se los dedica a estas amantes. Algunas de estas composiciones fueron a parar al Romancero general de 1600. Estos como los líricos los empleo en los mismos libros: La Dorotea, La Arcadia o Los pastores de Belén.

Ya maduro, transformó el romance tradicional en una forma más exquisita y lírica.

Canciones: Otra composición culta renacentista. La usa en La Arcadia (1598) y en Los pastores de Belén (1612). De todas maneras, no fue su género más logrado, sin embargo ¡Oh libertad preciosa! está considerada una de las más bellas canciones de la lengua castellana.

Tercetos encadenados: También es un tipo de estrofa innovadora de origen italiano que se introdujo en España en el S. XVI. La encontramos e en El jardín de Lope de Vega (1621-1624).

Redondillas: Metro castellano tradicional, procedente de los cancioneros cultos del S. XV. También las empleo con gran éxito. Tenemos como ejemplos los Soliloquios (1612), en los que se expresa con arrepentimiento sincero religioso sin recargamiento barroco. Quizás como remordimiento de su vida pasada. Recordemos que poco antes murió su hijo Carlos Félix y después su esposa.

Glosas: Versificación popular que trató en varias ocasiones. Algunas aparecen en los Triunfos divinos.

Letras para cantar: Son composiciones tradicionales y anónimas que se van desplazando de viva voz de una a otra generación. Esto se desempolvó durante el Barroco. Lope se supo acercar a estas con acierto más que el resto de los poetas de su época. Entre ellas tenemos: villancicos, letrillas, serranas, seguidillas o mayas. Así, por ejemplo, las letrillas populares se convierten en artísticas como sucede con los romances. Los incorporó a su teatro: canciones de boda, de bautizo, bailes populares que alternan con acciones dramáticas. Algunas son imitación.

lopepelícula

SUBGÉNEROS LÍRICOS:

Elegías: En este tipo de subgénero lírico peca de retoricismo, esto resta la naturalidad que define el conjunto de su obra. Solo en el poema dirigido a su hijo Carlos Félix, toma notas de auténtico lirismo franco y humano.

Epístolas: Son abundantes. Predominan los temas morales. Los dirige a sus amigos. Nos sirven para ver su vida personal. Son interesantes además las cartas orientadas a Camila Lucinda y a Amarilis. Pero se debe reconocer que tiene más interés su documentación vital que poética. Sin embargo, resalta Al contador Gaspar de Barrionuevo. Tiene una recopilación de este subgénero: El jardín de Lope de Vega y otras epístolas (1621-1624). No se observa la expresión espontánea de Lope que caracteriza otros subgéneros. Se debate entre el epicureísmo y el estoicismo. También las encontramos en La Arcadia, , El peregrino en su patria y, sobre todo, en La Circe y La Filomena.

Églogas: Una forma que tuvo gran éxito durante el Renacimiento, sin embargo actualmente no despierta mucho interés. Destaca su Elisio. Algunas las incluyó en sus Rimas, otras vagaron sueltas. Otras fundamentales son Amarilis (1633) (égloga pastoril) y Filis (1635), en las que se recogen aspectos de su vida como es la muerte de, quizás, la mujer más importante de su vida, Marta de Nevares y la segunda trata la fuga con un amante de alta alcurnia, cuyo paradero no conoció nunca pues le sobrevino la muerte, de su hija Antonia Clara, la única hija que le hacía compañía en su vejez mientras atravesaba una grave enfermedad. Le dedicó a Fray Hortensio Paravicino, su amigo, otra égloga recogida en La vega del Parnaso. (1637), obra póstuma.

.SELECCIÓN DE POEMAS DE LOPE DE VEGA

Deja un comentario

Archivado bajo APUNTES LITERATURA, Uncategorized

EL HOMBRE INVISIBLE. H. G. WELLS

¿Quién no se ha planteado en alguna ocasión ser invisible para todos los demás?

El hombre invisiblePues H. G. Wells nos hace esta propuesta en 1897. Un extraño hombre (Griffin) llega a un tranquilo pueblo de Inglaterra, Iping. Debido a su cara tapara y su rudo carácter empieza a despertar la curiosidad y las sospechas de los dueños del hotel donde está alojado. Los acontecimientos se pecipitan cuando los dueños del hotel, en cierto momento, le exigen el pago, del que se demora; además, Griffin descubre que estos están leyendo su libro secreto, en que se habla del procedimiento de invisibilidad (aunque está cifrado su lenguaje). Esto hace que estalle de rabia. Así, revela Griffin su cuerpo invisible ante todos los presentes, despertando el terror en ellos.

También se están investigando sospechosos robos en ese pueblo tan tranquilo.

El hombre invisible obliga a un tal Marvel a ser su ayudante. Después de sentir un terror constante, Marvel escapa con los libros secretos de Griffin. Él lo persigue, pero tiene que escapar, pues cuando intentaba matarlo, la policía lo defiende acertadamente.

A continuación conoce a Kemp, un viejo compañero de facultad. Kemp, después de hablar con él, es consciente de que se ha vuelto loco y lo traiciona. El hombre invisible, más airado que nunca, quiere vengarse…

Deja un comentario

Archivado bajo APUNTES LITERATURA, LIBROS RECOMENDADOS

BREVE REVISIÓN A LA VIDA DE LOPE DE VEGA

1562: El 25 de noviembre nace Lope Félix de Vega Carpio, en una casa de la calle Mayor (Madrid). El 6 de diciembre se bautiza en la iglesia de S. Miguel de los Octores. Se le llama Lope porque es el santo del día, y Félix, ya que era el nombre paterno.

1574: inicia sus estudios en el colegio de los jesuitas.

1575: escribe su primera comedia: El verdadero amante. Inicia sus estudios universitarios en Alcalá de Henares, pero no los acabará.

1578: Muere su padre Félix de Vega.

1580: Lope estudia en la universidad de Salamanca, pero no acaba sus estudios, nuevamente. Escribe Los hechos de Garcilaso de la Vega. Cuando regresa a Madrid conoce a uno de los amores que más le marcó: Elena Osorio, comedianta, hija del cómico Jerónimo Velázquez.

1583: Se embarca en la escuadra que luchó contra los portugueses para recuperar una de las islas de las Terceras.

1584: Cervantes elogia a Lope en Canto a Calíope, de La Galatea.

1587: Rompe su relación con Elena, y dirige varios libelos contra la familia. Conoce a Isabel de Urbina, de familia ilustre.

1588: Lope es denunciado por la familia de Elena, y le acaban sentenciando a cuatro años de destierro del reino de Castilla. Habrá una nueva acusación que multiplicará el castigo a 8 años. Rapta a Isabel y se casa con ella. Se enrola en la Armada Invencible. Su hermano muere allí: Juan de Vega.

1589: Lope reside en Valencia con su familia. Allí conocerá a algunos poetas y se dedica a escribir comedias. Se publican algunos de sus romances. El 22 de septiembre muere su madre: Francisca Fernández Flores.

1590: Entra al servicio del duque de Alba y se traslada con su familia a Alba de Tormes.

1595: Muere Isabel de urbina debido al parto de su hija Teodora, que acabará falleciendo prematuramente. Jerónimo Velázquez pide un indulto para Lope, y así este vuelve a la corte.

1596: Lope mantiene relaciones con la viuda Antonia de Trillo de Armenta, y son procesados por amancebamiento.

1597: Entra al servicio del marqués de Malpica.

1598:Contrae matrimonio con Juana de Guardo en Madrid. Será secretario del marqués de Sarria y luego del conde de Lemos. Se publica La Arcadia y La Dragontea.

1602: Se publica La hermosura de Angélica. Se marcha a Sevilla con Micaela. Asiste a las tertulias de Juan de Arguijo.

1603: Nace su hijo y de Micaela Luján Félix Lope.

1604: Lleva a su esposa Juana de Guardo a Toledo, donde está Micaela. Publica su novela El peregrino en su patria. 

1605: Nace Marcela, hija de Lope y Micaela. Lope trabaja de secretario del  duque de Sessa.

1606: Nace Carlos Félix, hijo de Lope y Juana.

1607: Tiene otro hijo con Micaela.

1608: Peribáñez y el comendador de Ocaña. Es nombrado Familiar de la Inquisición.

1609:  Se publican La Jerusalén conquistada y el Arte nuevo de hacer comedias.

1611: Después de discutir acaloradamente con sus enemigos literarios, una noche al volver a casa es acuchillado.

1612: Fallece Carlos Félix, su hijo más amado. Le dedica la novela pastoril: Pastores de Belén.

1613: Nace Feliciana, hija de Lope y Juana de Guarda. Juana muere el 13 de agosto.

1614: Lope se ordena sacerdote, ante una crisis personal. Se publican sus Rimas sacras.

1616: Conoce a un hijo que tuvo con una valenciana. Conoce a Marta de Nevares Santoyo, que será su último gran amor. Le dedicó La viuda valenciana.

1617: Nace Antonia Clara, hija de Lope y Marta. Aparece un misterioso libelo contra Lope titulado Spongia, firmado por un tal Trepus Ruitanus. Lamira (Pedro de Torres Rámila). Una vez que muere el esposo de Marta, Lope pasa a vivir con esta.

1620: Escribe El caballero de Olmedo.

1621. Marta pierde la vista. Escribe La Filomena, en el que se defiende de los ataques de sus enemigos literarios.

1624: La Circe.

1628: Marta da muestras de ataques de locura.

1630: Publica El laural de Apolo y La selva sin amor, considerada una de las primeras zarzuelas españolas.

1632: Muere Marta de Nevares. Publica La Dorotea, basada en sus amores con Elena Osorio.

1633: Escribe Amarilis, égloga pastoril que evoca a Marta de Nevares.

1634: Las bizarrías de Belisa. Última comedia que escribió. También Rimas humanas y divinas del licenciado Tomé de Burguillos y La Gatomaquia. Antonia Clara es secuestrada por un desconocido. Félix Lope, su hijo, muere en el Caribe buscando perlas.

1635: Escribe Filis, en la que alude a su hija raptada. Cae gravemente enfermo, en la que será su “última actuación”. Los funerales duraron nueve días. Fue enterrado en la iglesia de San Sebastián, pero como no se pagó una nueva sepultura, sus restos se esparcieron en una fosa común.

 

Deja un comentario

Archivado bajo ANECDOTARIO, APUNTES LITERATURA

DIFERENCIAS ENTRE LA CELESTINA Y LA LOZANA.

Explicación de la comparativa:

Debido a las repetidas citaciones que hace el libro de La Lozana de La Celestina ya desde el principio en el paratexto inicial: “RETRATO DE LA LOZANA ANDALUZA
EN LENCUA ESPAÑOIA MUY CLARÍSIMA. COMPUESTO EN ROMA. EL CUAL RETRATO DEMUESTRA LO QUE EN ROMA PASABA Y CONTIENE MUNCHAS MÁS COSAS QUE LA CELESTINA”.

Lupanar II

PRESENTACIÓN DE LOS PERSONAJES

LA CELESTINA

Celestina

La figura de la clásica alcahueta fue creada por Fernando de Rojas incluida en su obra La comedia de Calisto y Melibea en 1499. El personaje en sí no es original, ya que tenemos a la Trotaconventos que nos encontramos en El libro de buen amor. Esta ya cumplía esa función de alcahueta, consistente en facilitar encuentros amorosos.

Nos la describe Sempronio en el primer acto cuando intenta consolar a Calisto, “muerto de amor por Melibea”:

SEMPRONIO: Yo te lo diré. Días ha grandes que conosco en fin desta vezindad vna vieja barbuda, que se dize Celestina, hechicera, astuta, sagaz en quantas maldades ay. Entiendo que passan de cinco mill virgos los que se han hecho e deshecho por su autoridad en esta cibdad. A las duras peñas promouerá e prouocará a luxuria, si quiere.

También la describe Pármeno, con gran rencor, en ese mismo acto, una vez que se entera de que su amo contratará a la Celestina:

PÁRMENO: Si entre cient mugeres va e alguno dize: ¡puta vieja!, sin ningún empacho luego buelue la cabeça e responde con alegre cara…. Ella tenía seys oficios, conuiene saber: labrandera, perfumera, maestra de fazer afeytes e de fazer virgos, alcahueta e vn poquito hechizera….Era el primer oficio cobertura de los otros, so color del qual muchas moças destas siruientes entrauan en su casa a labrarse e a labrar camisas e gorgueras e otras muchas cosas. Ninguna venía sin torrezno, trigo, harina o jarro de vino e de las otras prouisiones, que podían a sus amas furtar. E avn otros furtillos de más qualidad allí se encubrían. Asaz era amiga de estudiantes e despenseros e moços de abades. A estos vendía ella aquella sangre innocente de las cuytadillas, la qual ligeramente auenturauan en esfuerço de la restitucion, que ella les prometía…Hazía con esto marauillas: que, quando vino por aquí el embaxador francés, tres vezes vendió por virgen vna criada, que tenía.

LA LOZANA:puts

Este personaje nos lo presenta Francisco Delicado en su obra La Lozana andaluza, publicada en 1527. Esta es una prostituta que goza de gran éxito en la ciudad de Roma, una vez que abandona España.

El autor nos la muestra sin ninguna malicia, como se podría suponer en pleno S. XVI en España, sino más bien de forma positiva y comprensiva. Esta resalta por su “hermosura y gracia”, a pesar de padecer sífilis. El mismo auctor en el mamotreto XVII le dice a Rampín que: “Decí a la Lozana que un tiempo fue que no me hiciera ella esos arrumacos”. Parecen datos autobiográficos, pues Francisco Delicado fue un español que emigró a Roma y padeció la sífilis. Sépase además que su nombre real es Aldonza. Su amor Diomedes le cambió el nombre a Lozana.

DIFERENCIAS

1) La edad: Celestina aparece desde el principio como una “vieja”. A la Lozana la vemos nacer, perder la virginidad, quedarse huérfana, trabajar de prostituta, regentar un lupanar y envejecer marchando a Lipari.

Por la edad, realmente, la Lozana supone la mezcla de Melibea y Celestina.

2) Final de las protagonistas: La Celestina muere asesinada por los criados de Calisto, por no saber compartir los beneficios que les rapiñan poco a poco a Calisto. La Lozana acaba mudándose a Lipari.

3) Actitud moral de las obras: La Celestina sí tiene una conclusión moral,  la condenación de aquellos que no controlan sus instintos. La Lozana, sin embargo, no. Es más, en este libro son muchas las manifestaciones veladas contra la religión católica. Precisamente cuando muere el papa, llega la Lozana a Roma, parece que es la sustituta antipapisa del erotismo.

4) Tipo de lenguaje: Ambas mujeres dominan el arte de la oratoria para ganarse la vida. Saben usar un lenguaje bajo y culto si la acción lo requiere.

5) Personalidad: Ambas son astutas y saben cómo sacar partido en todas las hechos que se les ponen por delante. Son conscientes de los instintos y las debilidades de los demás, y se aprovechan de ello.

6) Profesión: La misma: regentar un prostíbulo, adivinación, remendar virgos, maquillar a otras mujeres…

En sus respectivos  burdeles: Según Centurio (La Celestina) había “30 mujeres en la putería y 9 moças”, cuando Celestina era joven. Según Divicia (La Lozana) había 30000 rameras en Roma. Rampín, el criado/proxeneta de la Lozana, habla de “Roma putana”.

7) Género de las obras: La Celestina: Comedia humanística. La Lozana: novela dialogada, precursora de la picaresca. También se le incluye dentro del “género celestinesco”.

lupanar

 

 

 

 

 

TEXTOS DE LA LOZANA ANDALUZA SOBRE EL MUNDO PROSTIBULARIO DE ROMA SEGÚN EL VALIJERO:

BALIJERO: Ay putas graçiosas más que hermosas, putas que son putas antes que mochachas. Ay putas apassionadas, putas estregadas, afeitadas, putas esclarecidas, putas reputadas, reprovadas. Ay putas moçáraves de Çocodover, putas carcaveras; ay putas de cabo de ronda, putas ursinas, putas güelphas, gibelinas, putas ynjuynas, putas de Rapalo rapaynas. Ay putas de simiente, putas de botón griñimón, noturnas, diurnas, putas de çintura de marca mayor. Ay putas orilladas, bigarradas, putas combatidas, vençidas y no acabadas, putas devotas reprocha-das de Oriente a Poniente y Setentrión; putas convertidas, rrepentidas, putas viejas, lavanderas porfiadas, que siempre an quinze años como Elena; putas meridianas, oçidentales, putas máxcaras enmaxcaradas, putas trincadas, putas calladas, putas antes de su madre y después de su tía, putas de subientes e deçendientes, putas con virgo, putas sin virgo, putas el día del domingo, putas que guardan el sábado asta que an xabonado, putas feriales, putas a la candela, putas reformadas, putas xaqueadas, travestidas, formadas, estrionas de Tesalia. Putas abispadas, putas ter-çeronas, aseadas, apuradas, gloriosas, putas buenas y putas malas, y malas putas. Putas enteresales, putas secretas y públicas, putas jubiladas, putas casadas, repu-tadas, putas beatas y beatas putas, putas moças, putas viejas y viejas putas de trintín y botín. Putas alcagüetas y alcahuetas putas, putas modernas, machuchas, inmortales y otras que se retraen a buen bivir en burdeles secretos y públiques honestos que tornan de principio a su menester. (Mam. XX)

Lupanar

Sobre la procedencia geográfica de las prostitutas, también nos dice algo el Valigero.

BALIGERO: Ay de todas naçiones: ay españolas castellanas, vizcaýnas, mon-tañessas, galiçianas, asturianas, toledanas, andaluzas, granadinas, portuguesas, navarras, catalanas y valençianas, aragonessas, mallorquinas, sardas, corças, çecilianas, napolitanas, bruçesas, pullesas, calabresas, romanescas, aquilanas, senessas, florentinas, pissanas, luquessas, boloñesas, veneçianas, milanesas, lombardas, ferraresas, modonesas, breçianas, mantuanas, raveñanas, pesauranas, urbinessas, paduanas, veronessas, vicentinas, perusinas, novaresas, cremonesas, alexandrinas, vercelesas, bergamascas, trevisanas, piedemontesas, savoianas, provençanas, bretonas, gasconas, françesas, borgoñonas, ynglesas, flamencas, tudescas, esclavonas y albanesas, candiotas, boemias, úngaras, pollacas, tramontanas y griegas. (Mam. XXI)

 

ENLACE LA CELESTINA: https://juanberpor.wordpress.com/2009/07/30/la-celestina/

 

 

Deja un comentario

Archivado bajo APUNTES LITERATURA

LA LOZANA ANDALUZA. FRANCISCO DELICADO

Presentamos un libro del S. XVI que estuvo injustamente menospreciado y aislado por la censura debido a la obscenidad de sus escenas, la crítica religiosa y sus constantes referencias al mundo judaizante. LA LOZANA ANDALUZA.

ESTRUCTURA

Paratexto prologal:

  • Retrato de la Lozana andaluza.

Se dirige a un “Vuestra Señoría” para explicarle, a modo de introducción, la historia que le va a relatar diciendo que tiene “munchas más cosas que la Celestina”. Y que, además, se complacerá en escuchar porque son “cosas de amor que deleitan a todo hombre”.

  • Argumento de la obra.

Paratexto epilogal:

  • Appendicula: Se elogian las virtudes de las mujeres en general y a la Lozana en particular. Asimismo, el autor descubre su nombre, pues antes la obra era anónima.
  • Explica el autor por qué los dividió en mamotretos (capítulos). El étimo de mamotreto nos indica que su significado en griego es “alimentado por la abuela”. Sin embargo, el propio francisco Delicado lo conduce hacia otra interpretación: “Libro que contiene diversas razones o copilaciones ayuntadas”. El juego de palabras es obvio copilaciones/copulaciones y ayuntar= realizar el coito.
  • Epístola del autor: Habla del terrible “Saqueo de Roma” en 1527 perpetrado por Carlos I contra el papa, con gran dolor.

También se alude al hecho de entregar el libro a aquel que quiera enmendarlo. (Nos recuerda al arcipreste de Hita)

  • Carta de excomunión: Se ataca a una mujer de la que estuvo enamorado. “Así se torne de tal figura, que dello no pueda gozar”.
  • Epístola de la Lozana: Se vuelve a citar el Saqueo de Roma. Supone la despedida.
  • Digresión que cuenta el auctor en Venecia: Repite el suceso del Saqueo de Roma. Dice que hubo hasta diez meses de pillaje por parte de algunos soldados que desobedecieron a sus capitanes. Delicado huyó de Roma después de ver morir a mucha gente. Cierra con el deseo de paz para todos.

 

Divide el libro en tres partes:

1ª parte: (Mamotreto I- XXIII)

Aldonza, una joven española, una vez huérfana, se va a vivir con una tía suya. Esta acaba presentándole a un mercader que se fijó en ella: Diomedes. Él la embauca y ese mismo día se fuga con él. La tía la maldice: “ella misma me hizo alcahueta; va, va, que en tal pararás”. Aldonza acompaña fielmente a Diomedes en sus viajes. Él la tratará como un proxeneta y le cambiará de nombre, le llamará Lozana por su belleza, en el mamotreto IV. Tendrán hijos, pero hay que interpretar hijos como llagas producidos por la sífilis.

El padre de Diomedes quiere deshacerse de Aldonza y acaba contratando a un marinero para que la abandone en medio del mar y se ahogue. Él se apiada de la Lozana, después de tener sexo con ella, y la deja en tierra, Liorna. De ahí, Lozana se irá a Roma. Allí conocerá rápidamente gente que se quedará fascinada por su belleza, su inteligencia y su astucia. Se hará con Rampín como ayudante con el que también tendrá sexo a pesar de ser muy joven. Este le mostrará el mundo de las “cortesanas” (prostitutas). Se instalará en “Pozo Blanco”, barrio donde se ejerce la prostitución con gran éxito.

Rampín define la ciudad de Roma como “Roma putana”, por el gran número de ellas.

2ª Parte: (XXIV- XLI)

Empieza con el diálogo del auctor con Silvio, que se queda prendado de la Lozana cuando la ve. Le informan de que la Lozana vive de vender y crear ungüentos para enfermos, enmendar virgos, maquillar a las damas o la lectura de manos. Además de todo ello, dirige un burdel muy solicitado.

En el mamotreto XXXI la Lozana reflexiona sobre su vida en el lupanar y sobre las diferencias entre las meretrices españolas y las romanas. Estas últimas gozan de mayor prestigio y dignidad. Cuenta que se puede desempeñar esta profesión de 12 a 40 años.

Meten a Rampín en prisión acusado de robar. Esto provoca que la Lozana se mude con él.

3ª parte: (XLII-LXVI)

Desde un primer momento la Lozana se muestra preocupada por su trabajo digno y honroso: vender cremas, mejunjes, arreglar las cejas, leer las manos… El autor vuelve a hablar con ella. Dice él “los ojos de la Lozana se hicieron de bolsa ajena, aunque yo siempre oí decir que los ojos de las mujeres se hicieron de la bragueta del hombre, porque siempre miran allí y esta a la bolsa”. Discuten sobre el mundo de la adivinación, para el auctor es de timadores recurrir a este quehacer; la Lozana lo defiende como un trabajo honrado.

La Lozana sigue recibiendo clientes por los productos de belleza, entre estos están prostitutas de lujo en aquel momento.

Mantiene diálogo con un médico sobre las medicinas que hace y que consigue un gran número de seguidores, de tal manera que se quiere asociar con ella. Ella se niega.

Decide mudarse a Lipari con Rampín y cambiarse el nombre por la Vellida, pues hay más de cuatro Lozanas en Roma, además, siente que está perdiendo la buena fama que tenía y que así verá mundo nuevo.

El narrador:Retrato_de_la_Loçana_andaluza

Aparece un narrador personaje (Auctor) que cumple las funciones de observar y valorar los hechos. Se relaciona incluso con otros personajes, entre estos con la Lozana, en la 2ª parte. De esta manera se libra de la responsabilidad de la autoría. Esta técnica la usaba para no cargar con las constantes referencias judaizantes, las críticas religiosas católicas y las numerosas alusiones sexuales que se recrean. Aparece en escena por primera vez en el mamotreto XIV.

El mamotreto XVII se presenta un signo de modernidad llamativa, ya que es una prolepsis de la narración única en la literatura hasta el momento. El auctor habla con Rampín, en la primera parte, para preguntarle cómo está la Lozana. Éste le responde que le va de maravilla regentando un prostíbulo. Referencia esta que nos anticipa un hecho de la 2ª parte.

El género:

Es una novela dialogada que se le considera el precedente de las novelas picarescas, ya que estamos ante un personaje de cuna muy humilde que intenta ganarse la vida  recurriendo a diferentes artes lejos de la legalidad. Además es anterior al Lazarillo de Tormes (1554), ya que La Lozana se publicó en 1528.

Por otra parte, también se le ha incluido como una novela celestinesca, dadas las características comunes que comparten ambos personajes: la Lozana y la celestina.

Estilo y lengua:

Destaca por su riqueza lingüística. Para el lector actual puede resultar verdaderamente complejo llegar a desentrañar el verdadero doble sentido de la ironía, de las expresiones “cazurras” y la jerga de germanía (mundo del hampa), pues muchos términos aluden al mundo del sexo con eufemismos, anfibologías (doble sentido) o metáforas. Junto con este lenguaje popular aderezado con muchos refranes algunos manipulados con intención hilarante, también se incluyen palabras cultas y extranjerismos galos e italianos y catalanismos. Todo ello para acercarse al realismo y reflejar el ambiente abierto de la Roma del S. XVI.

Está claro que Francisco Delicado conocía muy bien el mundo prostibulario. Curiosamente, fue un sacerdote español que se marchó a Roma y, mientras estuvo ingresado en un hospital afectado por el “morbo gálico” o sífilis, escribió esta obra. Él se curó con el “palo de las Indias”, remedio este sobre el que versó algunos tratados médicos suyos. En Roma había michísimos españoles judíos expulsados de España en 1492.

Para nombrar a las prostitutas se recogen un número ingente de palabras: puta, putana, ramera, meretrice, meretrix, dama, cortesana, parienta, hija o bagasa entre otras.

Para la alcahueta: alcahueta, madre, tía, prima, tabaquera, madrina…

Para el proxeneta: padre, faraute, rufián, corredor, porquerón…

Para nombrar al lupanar: aduana, botica, bodega, cofradía, estufa, putería, taberna meritoria, mancebía…

Para las enfermedades venéreas: mal francés, mal, griñimón, pestilencia, mal incurable…

ENLACE A LA NOVELA RENACENTISTA:

https://juanberpor.wordpress.com/2009/08/03/la-novela-de-los-siglos-de-oro/

 

 

Deja un comentario

Archivado bajo APUNTES LITERATURA, LIBROS RECOMENDADOS

ORACIONES PARA DICTADOS

  1. De repente él me dio a mí el té que absorbí con gran placer en el salón de mi hogar.
  2. A veces observo que el móvil de mi vecino corrige los vocablos erróneros con eficacia.
  3. Estaba Cristóbal bastante exigente con los temas tabúes dándose aires de grandeza, siendo innecesaria.
  4. La vigilancia de esta época es ligeramente descuidada, lo percibo a diario.
  5. El valiente herbívoro me sirvió, aunque me prohibieran su valiosa aprobación.
  6. Él observó que tú sorbiste el té como si estuviera hirviendo.
  7. Sí, percibí la contestación que le dio Martínez cuando fue a la Clínica.
  8. Llévaselo al octavo aviador sabio, ya que aunque no iba preparado hizo bien los deberes.
  9. A lo mejor, cuando te dé por aprovechar el abono, te conviene huir de las quejas del abogado.
  10. Escogisteis y dirigisteis más deberes sobre extranjería, tal como os aconsejé yo.
  11. Sí, percibió el leve crujido que tuvo en el bolsillo del traje en el que tenía la agenda del general.
  12. ¿Qué quieres que le dé a Fernández si él no me dio el abono que me conviene a mí si estuviera en su situación. Llévaselo tú.
  13. El herbívoro llevaba gimiendo desde que me fui de mi hogar, cuando protegí a aquel personaje en aquel pasaje.
  14. Debiste distribuir mejor el giro del automóvil hacia atrás para no provocar otro accidente que nos vuelva a perjudicar.
  15. Ya sé que derribaron las instituciones y que se fue la viuda sin fe a exhibir sus penas.
  16. Cayó en un horrible mensaje erróneo del que no podrá liberarse jamás.
  17. Sí se puede inhalar el aire que fluye por el arroyo próximo a ese valle de leyenda.
  18. Tú reflexionas poco sobre el espectáculo que hemos visto, porque no has valorado el proyecto más ambicioso del país.
  19. Un leve crujido ajeno a mí me afectó en mi imagen más fotogénica.
  20. No aprobé la prueba ya que las cuestiones se escabullían a mi intelecto.
  21. Sabíamos que deberíamos hacer los deberes para que estuviéramos aprobados y aliviados cuando llegue julio.
  22. Él y tú, trágica majestad, habéis escogido y dirigido la Consejería de Extranjería.
  23. A pesar de que el herbívoro no haya hallado la llave que llevaba al cuello, distribuyó el mayor peso mejor.
  24. ¿Qué deseas que le dé a Ruiz si él no me dio el jarabe que me convino a mí?
  25. Llévaselo tú cuando él te dé su beneplácito.
  26. Cuando yo, yendo allí, averigüe la movilidad del débil pingüino, a lo mejor deferenciáis vosotros la realidad.

Deja un comentario

Archivado bajo EJERCICIOS LENGUA CASTELLANA

LOS REFRANES DEL VIEJO CELOSO. QUEVEDO

(PDF)  QUEVEDO-Entremés-del-viejo-celoso

EntremésPersoalmente, me parece uno de los entremeses más divertido del teatro nacional.

Se estructura en dos partes:

1ª) Se reitera el tema del viejo celoso tan manido en nuestro teatro como, por ejemplo, en El viejo celoso de Cervantes.

Los personajes son: una esposa (Justa) joven, guapa y solicitada, un marido (Vejete)  muy mayor y uno tercero (Rincón) que es el galán joven y enamorado que es correspondido por la dama. La esposa se queja constantementede los defectos de su esposo: viejo y celoso que la tiene encerrada. En este entremés, además, tiene la manía de usar refranes constantemente.

2ª) Rincón, disfrazado de mago, hace creer al Vejete que está hechizado. A medida que va nombrando un personaje presente en algún refrán, aparece. Cita los refranes: “tomar las de Villadiego”, “son cuentos de Calaínos”, “”disparates de Juan del Encina”, “Perico el de los Palotes”, “en tiempos de Maricastaña”, “la dueña Quintañona”, “el rey que rabió”, “Pero Grullo” y “el rey Perico” y, a continuación, hacen acto de presencia dichos sujetos para quejarse al Vejete por la cruz de su fama. Una vez que sale el último, el rey Perico, el entremés acaba a porrazos. Se trata de una recreación carnavalesca del teatro antiguo, que acababa con los golpes finales.

Deja un comentario

Archivado bajo TEXTOS LITERARIOS

LUIS VÉLEZ DE GUEVARA

Luis Vélez de Guevara ( 1578-1564)

Vélez de Guevara

Este sevillano firmaba como Vélez de Santander, en un primer momento, que era, por cierto, su verdadero apellido. Más tarde lo cambiaría por Vélez de Guevara, es decir, por el que le conocemos hoy en día. Sin embargo, para más lío, sus paisanos lo concían como Vélez de Dueñas, que era como se apellidaba su padre.

Destaca por su famosa novela considerada picaresca, El diablo cojuelo y por el gracejo andaluz, aliñado con la ironía y la sátira, que imprimió en su teatro.

La gran fama que obtuvo en su época se atestigua por los numerosos elogios que le prodigaban autores como Cervantes, Lope de Vega, Montalbán o Salas Barbadillo, entre otros.

Aspiró siempre a alcanzar un hábito de alguna orden caballeresca: Santiago, Calatrava… pero no lo logró. Con su humor habitual le escribe al rey:

Luis Vélez, señor, en fin

que  no pudo merecer,

entre tanta cruz, siquiera

ser caballero montés…”

Deja un comentario

Archivado bajo APUNTES LITERATURA

CRONOLOGÍA DE LOS PRINCIPALES AUTORES EN LENGUA CASTELLANA DESDE LA EDAD MEDIA HASTA EL BARROCO

EDAD MEDIA ( 476- 1492)

  • Gonzalo de Berceo: (1196- h. 1260) Primer poeta en lengua castellana de nombre conocido. Milagros de Nuestra Señora, Vida de santa Oria, Vida de santo Domingo de Silos…
  • Alfonso X: (1221- 1284) General estoria, Estoria de España…
  • D. Juan Manuel: (1282-1348) El conde Lucanor, El libro del caballero y del escudero…
  • Juan Ruiz, arcipreste de Hita: ( ¿?- 1351) El libro de buen amor.
  • Sem Tob: ( ¿1290?- 1360) Proverbios morales.
  • Pedro López de Ayala: (1332- 1407) Rimado de Palacio…

PRERRENACIMIENTO. SIGLO XV

  • Enrique de Villena: (1384-1434) Los doce trabajos de Hércules, Arte cisoria…
  • Juan Rodríguez de Padrón: (1390-1450) Siervo libre de amor…
  • D. Íñigo López de Mendoza, el marqués de Santillana: ( 1398- 1458) Las serranillas, Sonetos fechos al itálico modo…
  • Alfonso Martínez de Toledo, el arcipreste de Talavera: (1398-1468) El corbacho.
  • Juan de Mena: (1411-1456) El laberinto de Fortuna, La coronación del marqués de Santillana, Claroscuro…
  • Gómez Manrique: (1412- h. 1490) Tío de Jorge Manrique. Representación del nacimiento de Nuestro Señor, Lamentaciones fechas para Semana Santa…
  • Fray Íñigo de Mendoza: (1425- h. 1506) Coplas de Vita Christi…
  • Diego de san Pedro: (1437- 1498) Cárcel de amor…
  • Jorge Manrique: (1440- 1479) Coplas a la muerte de su padre…
  • Juan de Flores: (1455- 1525) Grisel y Mirabella, Grimalte y Gradissa…

RENACIMIENTO. SIGLO XVI, PRIMER SIGLO DE ORO:

  • Gil Vicente: (1465- h. 1536) Auto de la barca del Infierno, Auto de la barca del Purgatorio, Auto de la barca de la Gloria…
  • Juan del Encina: (1468- 1529) Está considerado como patriarca del teatro español. Égloga de Cristino y Febea, Égloga de Plácida y Victoriano…
  • Fernando de Rojas: (h. 1475- 1541) La Celestina.
  • Cristóbal de Castillejo: (h. 1480/1490- 11550) El diálogo entre el autor y su pluma…
  • Bartolomé Torres Naharro:( h. 1485- h. 1520)
  • Juan Boscán de Almogáver: (h. 1487/1492- 1542) Obras de  Boscán y algunas de Garcilaso.
  • Diego Hurtado de Mendoza: (1503- 1575) Epístola a Boscán….
  • Lope de Rueda: (1510- 1565) Se le consiera como precursor del teatro del Siglo de Oro. Tierra de Jauja, Las aceitunas…
  • Santa Teresa de Jesús: (1518- 1582) Las moradas, Camino de perfección…
  • Hernando de Acuña: (1518- h. 1580) Poesía lírica…
  • Gutierre de Cetina: (1520- h. 1557) Poesía lírica…
  • Gregorio Silvestre: (1520- 15679) Poesías.
  • Fray Luis de León: (1527- 1591) De los nombres de Cristo, La perfecta casada…
  • Francisco de Figueroa: (1530-1588) Obra.
  • Baltasar de Alcázar: (1530- 1606) Cena jocosa…
  • Alonso de Ercilla: (1533- 1594) La Araucana.
  • Fernando de Herrera: (1534- 1597) Anotaciones a Garcilaso de la Vega…
  • Francisco de la Torre( h. 1534- h. 1594) Su obra fue publicada por Quevedo. Bucólica del Tajo
  • Fernando de Aldana: (1537- 1578) Epístola a Arias Montano…
  • San Juan de la Cruz: (1542- 1591) Noche escura del alma, Canción espiritual…
  • Juan de la Cueva: Tragedia de los siete infantes de Lara…

BARROCO. SIGLO XVII, SEGUNDO SIGLO DE ORO:

  • Miguel de Cervantes Saavedra: (1547- 1616) D. Quijote de la Mancha, Novelas ejemplares…
  • Luis Barahona de Soto: (1548- 1595) Las lágrimas de Angélica…
  • Rey de Artieda: ( 1549-1613): Los amantes…
  • Vicente Espinel: ( 1550- 1627) Vida del escudero Marcos de Obregón.
  • Lupercio Leonardo de Argensola:( 1559- 1613) La vida en el campo
  • Luis de Góngora: (1561- 1627) Fábula de Polifemo y Galatea, Las Soledades…
  • Bartolomé Lupercio de Argensola: (1562- 1631) Rimas de Lupercio y del doctor Bartolomé Leonardo de Argensola
  • Lope de Vega: (1562- 1635) Llamado “Fénix de los ingenios” y “Monstruo de la naturaleza” por Miguel de Cervantes. La dama boba, Fuente Ovejuna, Rimas humanas…
  • Juan de Arguijo: (1567- 1623) A Faetón…
  • Francisco de Medrano: (1570- 1607) Remedios de amor…
  • Ruiz de Alarcón: ( h. 1572/1581- 1639) Las paredes oyen, Quien mal anda, mal acaba…
  • Rodrigo Caro: (1573- 1647) Canción a las ruinas de Itálica…
  • Andrés Fernández de Andrada: (1575- 1648) Epístola moral a Fabio…
  • Mira de Amescua: (1577- 1644) El esclavo del demonio…
  • Pedro de Espinosa: (1578- 1650) Obras…
  • Fray Gabriel Téllez, Tirso de Molina: (1579-1648) El condenado por desconfiado, El burlador de Sevilla…
  • Francisco de Quevedo: (1580- 1645) La vida del Buscón llamado Pablos…
  • Francisco López de Zarate: (1580- 1658) Varias poesías…
  • Luis Carrillo de Sotomayor:( 1581- 1610) Fábula de Acis y Galatea, Libro de la erudición poética…
  • Juan de Jáuregui: (1583- 1641) Orfeo, La Pharsalia…
  • Francisco de Rioja: (h. 1583- 1659) A la rosa, Al jazmín…
  • Pedro Soto de Rojas: ( 1584-1698) Paraíso cerrado para muchos, jardines abiertos para pocos.
  • María de Zayas Sotomayor:( 1590- h. 1661) Novelas amorosas y ejemplares…
  • Jerónimo de Cáncer y Velasco: (h. 1599-1655) Poesías varias…
  • Baltasar Gracián: (1601- 1658) Arte de la prudencia, El criticón…
  • Juan Pérez de Montalbán: (1602- 1638) Los amantes de Teruel…
  • Gabriel Bocángel: (1603- 1658)
  • Francisco de Rojas Zorrilla: (1607- 1648) Creador de la comedia de figurón. Entre bobos anda el juego…
  • Agustín Moreto:( 1618- 1669) El lindo D. Diego…
  • Sor Juana Inés de la Cruz: (1648- 1695) Primero sueño...

ENLACES: (pincha en los enunciados para dirigirte a la información)

POESÍA RENACENTISTA  DE LA PRIMERA MITAD.

POESÍA RENACENTISTA DE LA SEGUNDA MITAD.

TEATRO RENACENTISTA

FERNANDO DE HERRERA Y EL MANIERISMO

NOVELA ESPAÑOLA DEL SIGLO DE ORO

TEATRO BARROCO

POESÍA BARROCA

PROSA MEDIEVAL CASTELLANA

LA PROSA DEL SIGLO XV

LA PROSA CASTELLANA DEL SIGLO XIV

POESÍA DEL SIGLO XV

MESTER DE CLERECÍA

MESTER DE JUGLARÍA

 

 

 

Deja un comentario

Archivado bajo APUNTES LITERATURA

CANCIONES POP ACTUALES CON CARACTERÍSTICAS DEL AMOR CORTÉS

Teoría del amor cortés: https://juanberpor.wordpress.com/2015/02/25/el-amor-cortes/

amor cortesano

AMOR CORTÉS EN CANCIONES POP ACTUALES

Deja un comentario

Archivado bajo EJERCICIOS DE LITERATURA