Archivo de la etiqueta: RENACIMIENTO

LA COMMEDIA DELL´ ARTE ITALIANA

Se trata de la organización profesional del teatro, nacida a mediados del siglo XVI en medio de un ambiente carnavalesco y  popular. La primera compañía aparece en Padua en 1545, y de ahí se traslada al resto de Italia. Más tarde, al resto de Europa.

La obra del autor se deja en segundo plano; cobra mayor atención la habilidad en la recitación de los actores, que prácticamente se sobrepone al texto hasta hacerlo olvidar. El texto acaba siendo una descripción esquemática y sumaria de las escenas. Los actores recurrían a un gran repertorio de fórmulas para crear un diálogo vivo y movido. Los personajes eran tipos fijos o “máscaras”, lo cual ayudaba a responder mejor a las exigencias de la recitación improvisada,y que imponía la especialización de cada actor.

El influjo de la Commedia en Europa en el campo de la mímica,la recitación, el repertorio de esquemas, de asuntos, de personajes, de situaciones, de procedimientos y de hallazgos cómicos fue importante.

PERSONAJES:

  • LOS ZANNI: (SIRVIENTES/CRIADOS)

ARLEQUÍN:

Arlequín

Escribir una leyenda

 

Es un acróbata saltarín.  Representa al criado tragón y tonto que busca pelea, comida y mujeres. Es optimista, grosero, oportunista y sus engaños siempre persiguen algún beneficio. Suele ser humillado por Colombina.

Lleva un traje ceñido al cuerpo con rombos multicolores fácilmente identificable. Su máscara da la impresión de representar al diablo. Tiene el cráneo afeitado.

BRIGHELLA:Brighela.jpg

Criado listo y pícaro. Su nombre procede de “brigare” (=engañar). Viste de blanco y verde.

SCARAMOUCHE (fr.) o SCARAMUCCIA (ita.):Scaramouche.jpg

En castellano significa escaramuza. Se le suele incluir en el grupo de los zanni; aunque también se le llama capitán Scaramuccia, lo que denuncia las características comunes con el Capitán Spaventa. Ambos proceden de alta alcurnia y gloriosa existencia, a pesar de su cobardía bufonesca.

Lleva un traje negro, uniforme negro que usaban los castellanos en la corte de Nápoles.

PEDROLINO:Pedrolino.jpg

Su nombre procede de Pedro. Es fino, tierno e ingenuo como un enamorado pastoril. Es un servidor joven y honesto, y un enamorado encantador. Por eso es engañado con facilidad. Provoca efectos cómicos por su candor.Es fiel a su amo y a Colombina, que le acaba rompiendo el corazón.

No emplea máscara, sino la cara enharinada. Es el antecedente del Pierrot francés.

POLICHINELA:Polichinela.jpg

Es un rufián, gran cantor, alcahuete, versátil, cruel, lascivo y filósofo. Emplea la ironía con gran ingenio y acierto.

Es jorobado, barrigudo, de enorme nariz ganchuda, de máscara negra y arrugas.Lleva una blusa amplia de color blanco.

COLOMBINA:Colombina.jpg

Su nombre significa palomita.

Tiene mayor presencia en las comedias, debido a que forma parte de las tramas entre zanni, amos(vecchi) y enamorados. Es compañera y musa de los sirvientes, tentación y cebo para los amos y aliada y confidente de las jóvenes amas. Alterna el papel de sirvienta (de Pantalone o del Dottore) con el de celestina de su señora o de la innamorata. Es hábil, astuta y sabe sacarle partido a cualquier situación y a los hombres.

  • LOS VECCHI:(LOS AMOS Y VIEJOS)

Conforman un triángulo satírico de poder: A Pantalone le corresponde el poder económico; al Dottore, el intelectual (pedante) y el Capitano, el militar.

PANTALONE:Pantalone.jpg

Forma parte de los vecchi. Representa al rico y viejo comerciante. . Es un viejo celoso, libidioso, avaro y enemigo de la juventud. Acabará explotado o engañado por alguien.

Evoca, con su traje de jubón y calzas rojas y su capa negra, al diablo. Posee una máscara negra de nariz alargada y ganchuda y, a veces, una perilla blanca

IL DOTTORE:Dottore.jpg

También es un vecchi.  Hombre obeso al que le gusta emborracharse y comer en exceso. Es entrometido y cargante. Está siempre enojado y no acepta consejos de nadie, pues alardea de gozar de unos estudios superiores en Bolonia o Padua. Esto le lleva a engreírse frente a los demás. Pronuncia frases incomprensibles en sus largos parlamentos.

Tiene una máscara negra de indumentaria y sombrero negros también.

EL CAPITÁN SPAVENTA/MATAMOROS:El capitán.jpg

Encarna el tópico del “miles gloriosus” de Plauto, es decir, el soldado fanfarrón y cobarde. Representa al soldado español del imperio. Acaba golpeado por aquellos a los que amenaza que suelen ser los criados. Su papel ridículo y patético.

Viste un sombrero ancho de plumas, con una larga espada y un traje llamativo.

LOS ENAMORADOS/GLI INNAMORATI:Innamorati.jpg

Jóvenes, bellos, refinados, elegantes y gentiles. Fundamentalmente
enamorados y románticos. Su felicidad está a merced del ingenio de sus
criados. Sus aventuras son el núcleo de la comedia y reflejan episodios
reales de la vida de la época. Los sirvientes son sus eternos confidentes.

Son a menudo el hijo o la hija de Pantalone o del dottore, y pertenecen a
la burguesía, o pueden representar a un personaje de la aristocracia.

Los enamorados introducen en la commedia dell’arte el aspecto psicológico a partir de sus amores contrariados, los conflictos que provocan y los celos que engendran.

Deja un comentario

Archivado bajo APUNTES LITERATURA, VÍDEOS

LA POESÍA ESPAÑOLA DE LA SEGUNDA MITAD DEL SIGLO XVI. EL RENACIMIENTO II

La poesía española de la segunda mitad del siglo XVI. El Renacimiento I

La poesía de esta época se asienta sobre dos pilares importantes:

  1. La escuela sevillana:

SEVILLA en este momento vive un momento de esplendor COMERCIAL, desde aquí salían las expediciones a América. Por eso predomina un sentimiento patriótico. La escuela Salamantina se decantará más por la preocupación religiosa.

Su principal autor es FERNANDO DE HERRERA.Éste es el máximo representante del Manierismo (pincha sobre esta palabra-enlace para ampliar información) Movimiento que sirvió de puente entre el Renacimiento y Barroco; igual que Herrera supone el paso intermedio entre Garcilaso y Góngora. Fue elogiado por Cervantes como: “Aquel que a Petrarca desafía“.

Éste homenajeará a Garcilaso en sus Anotaciones a Garcilaso. Poema erudito en el que compara los versos garcilasianos con los grandes autores coetáneos. Su contenido provocó un enfrentamiento entre la poesía castellana y la sevillana, por atreverse a  juzgar la obra de Garcilaso y por su defensa del gusto artístico italianizante que se oponía al tradicional castellano.
Herrera dedicó sus poemas amorosos a Dña. Leonor de Milán, a la que comparaba constantemente con la luz (estrella, lumbre…), así como los israelíes compararon a Yavé como la luz que les guía en el desierto hacia su Tierra Prometida. Seguirá fielmente los principios del AMOR CORTÉS y del PETRARQUISMO.Sin embargo, el rechazo de ésta dará lugar a que el poeta abandone la poesía amorosa y se decante por la moral y religiosa. En ésta, se plantean los tópicos clásicos del beatus ille, el aurea mediocritas, el tempus fugit con referencias a las “ruinas”, el ubi sunt o el vantas vanitatis.

Bajo la temática patriótica, Herrera reclama extender el “civitas Dei” (el cristianismo) por los territorios paganos. Además dedica poemas de corte militar a Carlos V y Felipe II: Lepanto.

ESTILO:

Pule mucho sus poemas. Huye de la vulgaridad a través de palabras cultas y oraciones latinizantes. Su tono suele ser solemne y se preocupa mucho por la sonoridad.Es una poesía rica en adjetivos y virtuosidad expresiva. Todo ello para conmover al lector.

POEMAS DE FERNANDO DE HERRERA.

Otros autores: Baltasar de Alcázar y Luis Barahona de Soto.

2. La escuela salmantina:

CARACTERÍSTICAS:

  • Predomina la reflexión sobre la imaginación.
  • Sus modelos favoritos son los grecolatinos, especialmente, Horacio, por su tono moral y su llaneza expresiva.
  • Les gusta abordar temas morales y experiencias propias.
  • Las influencias extranjeras se castellanizan.
  • Entre sus principales autores están Francisco de Medrano (manierista), Francisco de Aldana y fray Luis de León.

POEMAS DE FRANCISCO DE MEDRANO.

POEMAS DE FRANCISCO DE ALDANA

FRAY LUIS DE LEÓN

Obras:

  1. Prosa: En latín:De incarnatione. De Charitate. Originales: De los nombres de Cristo. La perfecta casada.
  2. Poesía:Sus poesías fueron recogidas por Quevedo.

Clasificación temática de su obra poética:

POEMAS DE FRAY LUIS DE LEÓN.

  • Poemas de inspiración mística: Consideraba que había un camino del alma hacia Dios, al que se llegaba superando cuatro peldaños: el ideal humano de virtud, el ocio intelectual, la vida retirada y, por fin, el contacto.
  • Tema religioso:Viene dado por la intervención de la divinidad en la historia.
  • Tema histórico-nacional:Utiliza el tema de la guerra contra los moros: Santiago Matamoros.
  • El autobiografismo: proyecta su experiencia sobre determinados conceptos formulados de forma abstracta y objetiva.

Estilo:

Utiliza la “imitatio” de los clásicos gracolatinos, bíblicos e italianizantes, pero los somete a un triple filtro: la cristianización, la personalización y la nacionalización.

POESÍA DE FRAY LUIS DE LEÓN

La mística

Esta palabra procede de mystikon, palabra griega que significa secreto. Proceso en el que se pretende conseguir el contacto del alma con Dios como fin último.Para eso se deben pasar tres etapas o vías:

la vía purgativa: en la que la persona se retira para meditar y orar olvidándose del mundo material. Es el etapa de los iniciados. ASCETISMO

La vía iluminativa: Se pretende adiestrar el alma más que en el proceso anterior. Es el momento de los aprovechados.

La vía unitiva: en la que finalmente se consigue el contacto divino.A este proceso llegan los místicos, los “perfectos“. Ejemplos: S. Juan de la Cruz, Sta. Teresa de Jesús.

S. JUAN DE LA CRUZ

POEMAS DE SAN JUAN DE LA CRUZ

Poesías de corte místico: Llama de amor viva, Cantico espiritual y Noche oscura del alma. En las tres se toma al CANTAR DE LOS CANTARES como modelo.Libro que aparece en la Biblia (Antiguo Testamento). Se trata del canto de la amada en busca de su Amado y de la descripción del contacto erótico.Sin embargo, esta búsqueda es simbólica. Debemos partir de que en el Cantar el Amado representa a Dios y la Amada, al pueblo Israel. En la obra de S. Juan, el Amado es Dios y la amada, el alma.

En su estilo destaca por la inefabilidad expresiva, es decir, la imposibilidad de poder encontrar las palabras adecuadas para expresar el contacto místico. Esta confusión la demuestra a través de las antítesis y los conceptismos.

Santa Teresa

Guardar

Guardar

Deja un comentario

Archivado bajo APUNTES LITERATURA

EL MANIERISMO LÍRICO ESPAÑOL. FERNANDO DE HERRERA

Segunda mitad del siglo XVI. El Renacimiento.

La palabra procede de la expresión “a la manera de…”, en el caso de la poesía que nos atañe: “a la manera de Petrarca”.

Ni los estudiosos se ponen de acuerdo en qué consiste con seguridad y cuáles son sus límites.

Podemos definirla como una actitud estética que busca la explotación última de los recursos típicos del Renacimiento. Su máximo representante es Fernando de Herrera. Ya desde Cetina a Herrera se observa un cambio. Se busca la complejidad intelectual de las formas renacentistas. Este procedimiento culminará a finales del siglo XVI y principios del XVII y precipitará el surgimiento del Barroco. Este es el punto intermedio entre el Renacimiento y el Barroco.

Características:

-El Manierismo se produce por el exceso de intelectualismo e individualismo.

– El pluritematismo.

-Búsqueda de la dificultad impuesta: se acomoda la expresión poética a un esquema compositivo previo.

-Uso abundante de cultismos.

-Estructura sintáctica latinizante.

-Metáforas audaces.

FERNANDO DE HERRERA

Debemos situarlo en la segunda mitad del siglo XVI y pertenece a la escuela sevillana. Cervantes dijo de él: “Herrera, que al Petrarca desafía”.

Representa el arquetipo de poeta culto dedicado al oficio de las letras. Era tan escrupuloso con su propia obra como con la ajena y esto le produjo más de un problema. Supone el puente entre Garcilaso y Góngora.

Poesía amorosa:

Dedicada a Dña. Leonor de Milán. En un primer momento nos encontramos en su lírica un proceso de esperanzada ilusión; luego de gozo ( cuando se cree correspondido) y , por último, un doloroso desengaño al comprobar el desvío de la dama. A pesar de su retórica, nos hallamos ente un  hondo sentimiento.

Se basa en las ideas del neoplatonismo, del amor cortés y del petrarquismo. La dama está divinizada y siempre esquiva, y la naturaleza aparece como confidente de esta relación.

A partir el desengaño amoroso, Fernando abandona esta temática para abordar la moral y religiosa.

Poesía moral y religiosa:

Propone la vuelta a la virtud y a Dios. Para expresarla recoge los tópicos horacianos del beatus ille, mediocritas aurea, el virtus, y , a todo ello, le añade la reflexión sobre la caducidad de lo humano expresado con el tópico de las ruinas.

Poesía heroica o patriótica:

Considera a España como el pueblo elegido por Dios para extender los dominios de la cristiandad.

Poesía erudita: Anotaciones a Garcilaso

Comparó los versos de Garcilaso con los grandes escritores de la época, dignificando así la lengua castellana y su literatura. Esto provocó un enfrentamiento entre la poesía castellana y la sevillana, por atreverse a juzgar la obra de Garcilaso y por la defensa del nuevo gusto artístico que lo enfrentaba al tradicional.

Estilo:

-Constante labor de pulimento.

-Escoge sintaxis latinizante y numerosos cultismos.

-Su tono suele ser enfático: apóstrofes, exclamaciones, interrogaciones retóricas…

SONETOS DE FERNANDO DE HERRERA

 AMPLIACIÓN: La poesía española de la segunda mitad del siglo XVI.

Guardar

Deja un comentario

Archivado bajo APUNTES LITERATURA

CRISTÓBAL DE CASTILLEJO. Reprensión contra los poetas españoles que escriben en verso italiano.

Pues la sancta Inquisición
Suele ser tan diligente
En castigar con razón
Cualquier secta y opinión
Levantada nuevamente,
Resucítese Lucero,
A corregir en España
Una tan nueva y extraña,
Como aquella de Lutero
En las partes de Alemaña.

Bien se pueden castigar
A cuenta de anabaptistas,
Pues por ley particular
Se tornan a baptizar
Y se llaman petrarquistas.
Han renegado la fee
De las trovas castellanas,
Y tras las italianas
Se pierden, diciendo que
Son más ricas y loçanas,

El juicio de lo cual
Yo lo dexo a quien más sabe;
Pero juzgar nadie mal
De su patria natural
En gentileza no cabe;
Y aquella cristiana musa
Del famoso Joan de Mena,
Sintiendo desto gran pena,
Por infieles los acusa
Y de aleves los condena.

«Recuerde el alma dormida»
Dice don Jorge Manrique;
Y muéstrese muy sentida
De cosa tan atrevida,
Por que más no se platique.
Garci-Sánchez respondió:
«¡Quién me otorgase, señora,
Vida y seso en esta hora
Para entrar en campo yo
Con gente tan pecadora!»

«Si algún Dios de amor había,
Dixo luego Cartagena,
Muestre aquí su valentía
Contra tan gran osadía,
Venida de tierra ajena».
Torres Naharro replica:
«Por hacer, Amor, tus hechos
Consientes tales despechos,
Y que nuestra España rica
Se prive de sus derechos».

Dios dé su gloria a Boscán
Y a Garcilaso poeta,
Que con no pequeño afán
Y por estilo galán
Sostuvieron esta seta,
Y la dexaron acá
Ya sembrada entre la gente;
Por lo cual debidamente
Les vino lo que dirá
Este soneto siguiente:

SONETO

Garcilaso y Boscán, siendo llegados
Al lugar donde están los trovadores
Que en esta nuestra lengua y sus primores
Fueron en este siglo señalados,

Los unos a los otros alterados
Se miran, con mudança de colores,
Temiéndose que fuesen corredores
Espías o enemigos desmandados;

Y juzgando primero por el traje,
Paresciéronles ser, como debía,
Gentiles españoles caballeros;

Y oyéndoles hablar nuevo lenguaje
Mezclado de estranjera poesía,
Con ojos los miraban de estranjeros.

Mas ellos, caso que estaban
Sin favor y tan a solas,
Contra todos se mostraban,
Y claramente burlaban
De las coplas españolas,
Canciones y villancicos,
Romances y cosa tal,
Arte mayor y real,
Y pies quebrados y chicos,
Y todo nuestro caudal.

Y en lugar destas maneras
De vocablos ya sabidos
En nuestras trovas caseras,
Cantan otras forasteras,
Nuevas a nuestros oídos:
Sonetos de grande estima,
Madrigales y canciones
De diferentes renglones,
De octava y tercera rima
Y otras nuevas invenciones.

Desprecian cualquiera cosa
De coplas compuestas antes,
Por baxa de ley, y astrosa
Usan ya de cierta prosa
Medida sin consonantes.
A muchos de los que fueron
Elegantes y discretos
Tienen por simples pobretos,
Por solo que no cayeron
En la cuenta a los sonetos.

Daban, en fin, a entender
Aquellos viejos autores
No haber sabido hacer
Buenos metros ni poner
En estilo los amores;
Y qu’el metro castellano
No tenía autoridad
De decir con majestad
Lo que se dice en toscano
Con mayor felicidad.

Mas esta falta o manquera
No la dan a nuestra lengua,
Qu’es bastante y verdadera,
Sino solo dicen que era
De buenos ingenios mengua;
Y a la causa en lo pasado
Fueron todos carescientes
Destas trovas excellentes
Que han descubierto y hallado
Los modernos y presentes.

Viendo pues que presumían
Tanto de su nueva ciencia,
Dixéronles que querían
De aquello referían
Ver algo por experiencia;
Para prueba de lo cual,
Por muestra de novel uso,
Cada cual de ellos compuso
Una rima en especial,
Cual se escribe aquí de yuso.

SONETO

Si las penas que dais son verdaderas,
Como bien lo sabe el alma mía,
¿Por qué no me acaban? y sería
Sin ellas el morir muy más de veras;

Y si por dicha son tan lisonjeras,
Y quieren retoçar con mi alegría,
Decid, ¿por qué me matan cada día
De muerte de dolor de mil maneras?

Mostradme este secreto ya, señora,
Sepa yo por vos, pues por vos muero,
Si lo que padezco es muerte o vida;

Porque, siendo vos la matadora,
Mayor gloria de Pena ya no quiero
Que poder alegar tal homicida.

OCTAVA

Ya que mis tormentos son forçados,
Bien que son sin fuerça consentidos.
¿Qué mayor alivio en mis cuidados
Que ser por vuestra causa padescidos?
Si como son en vos bien empleados
De vos fuesen, señora, conoscidos,
La mayor angustia de mi pena
Sería de descanso y gloria llena.

Juan de Mena, como oyó
La nueva trova polida,
Contentamiento mostró,
Caso que se sonrió
Como de cosa sabida,
Y dixo: «Según la prueba,
Once sílabas por pie
No hallo causa por qué
Se tenga por cosa nueva,
Pues yo mismo las usé.

Don Jorge dixo: «No veo
Nescesidad ni razón
De vestir nuevo deseo
De coplas que por rodeo
Van diciendo su intención.
Nuestra lengua es muy devota
De la clara brevedad,
Y esta trova, a la verdad,
Por el contrario, denota
Oscura prolixidad».

Garci-Sánchez se mostró
Estar con alguna saña,
Y dixo: «No cumple, no,
Al que en España nasció
Valerse de tierra estraña;
Porque en solas mis liciones,
Miradas bien sus estancias,
Veréis tales consonancias,
Que Petrarca y sus canciones
Queda atrás en elegancias».

Cartagena dixo luego,
Como plático en amores:
«Con la fuerça d’este fuego
No nos ganarán el juego
Estos nuevos trovadores;
Muy melancólicas son
Estas trovas, a mi ver,
Enfadosas de leer,
Tardías de relación
Y enemigas de placer».

Torres dixo: «Si yo viera
Que la lengua castellana
Sonetos de mí sufriera,
Fácilmente los hiciera,
Pues los hice en la romana;
Pero ningún sabor tomo
En coplas tan altaneras,
Escriptas siempre de veras,
Que corren con pies de plomo,
Muy pesadas de caderas».

Al cabo la conclusión
Fué que por buena criança
Y por honrar la invención
De parte de la nación
Sean dignas de alabança.
Y para que a todos fuese
Manifiesto este favor,
Se dió cargo a un trovador
Que aquí debaxo escribiese
Un soneto en su loor.

SONETO

Musas italianas y latinas,
Gentes en estas partes tan extraña,
¿Cómo habéis venido a nuestra España
Tan nuevas y hermosas clavellinas?

O ¿quién os ha traído a ser vecinas
Del Tajo, de sus montes y campaña?
O ¿quién es el que os guía y acompaña
De tierras tan ajenas peregrinas?-

-Don Diego de Mendoça y Garcilaso
Nos truxeron, y Boscán y Luis de Haro
Por orden y favor del dios Apolo.

Los dos llevó la muerte paso a paso,
Solimán el uno y por amparo
Nos queda don Diego, y basta solo.

Deja un comentario

Archivado bajo ANECDOTARIO

LA RUTA DEL LAZARILLO DE TORMES.

Pincha aquí

Deja un comentario

Archivado bajo RUTAS LITERARIAS

FAMOSOS AMORES LITERARIOS DESGRACIADOS.

1. ORFEO Y EURÍDICE: LAS METAMORFOSIS. Ovidio.

Orfeo, hijo de Apolo y Calíope (musa de la poesía épica y de la elocuencia) es uno de los héroes griegos más conocidos por su música Se enamora y se casa felizmente con Eurídice. Ésta, después de huir de un pretendiente fue mordida por una serpiente y murió.

Orfeo se lamentaba amargamente por la pérdida de Eurídice. Consternado, tocó canciones tan tristes que todas las ninfas y dioses lloraron y le aconsejaron que descendiera al inframundo.

Llegado el momento, con su música ablandó también el corazón de Hades y Perséfone, permitieron a Eurídice retornar con él a la tierra; pero sólo bajo la condición de que debía caminar delante de ella, y que no debía mirar hacia atrás hasta que ambos hubieran alcanzado el mundo superior y los rayos de sol bañasen a Eurídice. A pesar de sus ansias, Orfeo no volvió la cabeza en todo el trayecto, incluso cuando pasaban junto a algún peligro o demonio, no se volvía para asegurarse de que Eurídice estuviera bien.

Llegaron finalmente a la superficie y, por la desesperación, Orfeo volvió la cabeza para verla; pero ella todavía no había sido completamente bañada por el sol, todavía tenía un pie en el Hades: Eurídice se desvaneció en el aire, y ahora para siempre.

2. TRISTÁN E ISOLDA: Bedier, Joseph

Pincha aquí

Tristán es un joven príncipe que vive en la corte de su tío, el rey Mark de Cornualles. En un terrible combate vence a Morold de Irlanda, a quien Mark debía pagar anualmente un tributo de cien doncellas; pero de resultas Tristán queda incurablemente herido por una flecha envenenada. Abandona la corte y se aleja en una barca sin remos, ni velas, ni timón, sólo en compañía de su lira; así llega prodigiosamente hasta las tierras de Irlanda, donde Isolda la Rubia, experta en artes médicas y mágicas -como lo fuera su madre- logra curar su herida. Tristán se presenta bajo el nombre de Tantris, fingiendo su identidad, pero Isolda lo reconoce como el vencedor de Morold, pues compara la melladura de su espada con un fragmento de metal que ella había extraído del cráneo del vencido. Así y todo, llevada por la compasión -y tal vez por una naciente atracción- atiende al herido.

De regreso a la corte, su tío le encarga a Tristán que busque a la mujer con la que desea casarse, y de la que sólo posee un cabello rubio que dejó caer una golondrina.

Tristán reconoce que el cabello pertenece a Isolda la Rubia, y a través de admirables hazañas, la conquista para su tío; su principal gesta fue enfrentar y matar a un terrible monstruo-serpiente que devastaba Irlanda e imponía miedo aun en los más esforzados caballeros.

Durante el viaje de Irlanda a Cornualles, la camarera de Isolda, cambia de sitio unas pócimas mágicas que llevaba la princesa, y cuando Isolda, ofuscada por su resentimiento, ofrece a Tristán el Licor de la Muerte, ambos beben el Filtro del Amor, con lo cual la pareja queda unida por una pasión invencible.

Se celebran las bodas de Isolda y de Mark, pero la reina y Tristán, entre angustias y torturas, siguen viviendo su ardiente amor, hasta que el rey los descubre.

Un caballero del rey Mark hiere mortalmente a Tristán, quien se retira al palacio que lo vio nacer para esperar la muerte y la llegada de Isolda que podría salvarlo nuevamente. Isolda llega, en efecto, en una barca, pero es seguida por el rey Mark y sus caballeros. El desenlace es fatal, por cuanto todos mueren y sólo queda Mark como mudo testigo del drama. Tristán e Isolda se despiden de la vida en un canto de amor.

3. ROMANCE DEL CONDE OLINOS: Anónimo.

pincha aquí

Madrugaba el conde Olinos,

mañanita de San Juan,

a dar agua a su caballo

a las orillas del mar.

Mientras el caballo bebe

canta un hermoso cantar:

las aves que iban volando

se paraban a escuchar;

Caminante que camina

detiene su caminar,

navegante que navega

la nave vuelve hacia allá.

Desde la torre más alta

la reina le oyó cantar: –

Mira, hija, cómo canta

la sirenita del mar.

-No es la sirenita, madre,

que esa no tiene cantar;

es la voz del conde Olinos,

que por mí penando está. –

Si por tus amores pena

yo le mandaré matar,

que para casar contigo

le falta sangre real.

-¡No le mande matar, madre;

no le mande usted matar,

que si mata al conde Olinos

juntos nos han de enterrar!

-¡Que lo maten a lanzadas

y su cuerpo echen al mar!

Él murió a la media noche;

Ella, a los gallos cantar.

A ella, como hija de reyes,

la entierran en el altar,

y a él, como hijo de condes,

unos pasos más atrás.

De ella nace un rosal blanco;

de él, un espino albar.

Crece uno, crece el otro,

los dos se van a juntar.

La reina, llena de envidia,

ambos los mandó cortar;

el galán que los cortaba

no cesaba de llorar.

De ella nacería una garza;

de él, un fuerte gavilán.

Juntos vuelan por el cielo,

Juntos vuelan par a par.

4. CALISTO Y MELIBEA: Fernando de Rojas.

Pincha aquí

Calisto se encuentra con una bella dama llamada Melibea y queda enamorado de ella, él intenta cortejarla pero ella no le responde. Calisto habla con su criado Sempronio de lo sucedido, este criado le aconseja recurrir a la ayuda de la alcahueta Celestina. Pármeno le advierte que la Celestina es una vieja malvada, pero el amor de Calisto hacia Melibea es tan grande que hace caso omiso a las palabras de Pármeno.

Celestina consigue convencer a Pármeno de la ganancia que pueden lograr aunándose contra el ciego de amor de Calisto, además lo convence cuando le asegura que le ayudará a conseguir a Areúsa. Éste al estar harto del la respuesta de Calisto ante sus consejos, acepta su negocio lucrativo y aprovechado.

Celestina se va a casa de Melibea y, poco a poco, con sus argumentos y sus mágicas artes consigue atraer la atención de Melibea.

Celestina le comentará a Calisto que Melibea está enamorada de él y que podrá tener una primera cita. Pasada este encuentro, los criados van a casa de Celestina a pedir parte de sus ganancias con este asunto, al negarse Celestina a pagar, los criados de Calisto matan a la vieja y malvada Celestina. Los criados mueren. Areusa y Elicia, amantes de Pármeno y Sempronio respectivamente, deciden vengase a través del sicario Centurio.

Los padres de Melibea, que eran ingenuos pensando que su hija era pura, planean su casamiento, Melibea. En la última cita entre los enamorados, Centurio no acaba por cumplir su promesa por temor, sin embargo consigue que , con el ruido, Calisto se descalabre al caerse por la escalera.Melibea al ver muerto a Calisto, se suicida por amor.

5. ELOÍSA Y ABELARDO: Anónimo.

Abelardo era un intelectual del siglo XII al que le fue confiada la educación de Eloísa, sobrina del canónigo de la catedral de París. Su padre tenía pensado casarla con un aristócrata, a pesar de los 20 años de diferencia de edad se enamoraron y Eloísa se quedó embarazada. Después de esto el tío canónigo, que no aceptaba la relación, mandó enclaustrarla en un convento e hizo que Abelardo ingresara en otro.

Nunca más se vieron pero siempre mantuvieron su amor por carta.

Cuando Abelardo murió, Eloísa reclamó su cuerpo y lo enterró en su convento. Así, cuando a ella le llegó la hora, mandó que la enterraran junto Abelardo. La leyenda dice que en el momento que sus cuerpos se juntaron se dieron un último y eterno abrazo y se plantó encima de la tumba un rosal.

6. PÍRAMO Y TISBE: LAS METAMORFOSIS. Ovidio.

Píramo y Tisbe eran dos jóvenes que habitaban en viviendas vecinas y se amaban a pesar de la prohibición de sus padres. Se comunicaban con miradas y signos hasta descubrir una estrecha grieta en el muro que separaba las casas en la que sólo la voz atravesaba tan estrecha vía y los tiernos mensajes pasaban de un lado a otro por la hendidura. Así pudieron hablarse, enamorarse y desearse cada vez más intensamente, hasta una noche acordaron huir.

Tisbe llegó primero, pero una leona que regresó de una cacería a beber de la fuente la atemorizó y huyó al verla, buscó refugio en el hueco de una roca y, en su huida, dejó caer el velo. La leona jugueteó con el velo, manchándolo de sangre. Al llegar, Píramo descubrió las huellas y el velo manchado de sangre, y creyó que la leona había matado a Tisbe, su amada, y sacó su puñal y se lo clavó en el pecho.

Tisbe, con miedo, salió cuidadosamente de su escondite. Cuando llegó al lugar vio que las moras habían cambiado de color y dudó de si era o no el sitio convenido. En cuanto vio a Píramo, su amado, con el puñal en el pecho y todo cubierto de sangre, le abrazó y, a su vez, le sacó el puñal del pecho a Píramo y se suicidó clavándose el mismo puñal. Los dioses apenados por la tragedia hicieron que los padres de los amados permitiesen sepultar los cuerpos juntos, y desde aquel día los frutos de la morera quedaron teñidos de púrpura.

7. ROMEO Y JULIETA: (William Shakespeare)

Pincha aquí

La historia se desarrolla en Verona, en donde viven dos familias que son rivales, los Montesco y los Capuleto. Romeo, único heredero de los Montesco, entra sin ser invitado al baile de máscaras de los Capuleto, en el que conoce a Julieta, hija única de los Capuleto; ambos se enamoran a primera vista.

Sabiendo que sus padres jamás permitirán su unión, se casan en secreto, con ayuda de Fray Lorenzo. El mismo día de la ceremonia, Teobaldo insulta a Romeo, a pesar de ello este último rehúsa batirse. Pero Mercutio, el mejor amigo del joven Montesco, entabla duelo a muerte con Teobaldo. Romeo trata de separarlos y Teobaldo aprovecha para herir mortalmente a Mercutio. Romeo, entonces reta a Teobaldo y venga a su amigo matando a su adversario. El Príncipe de Verona, indignado por los sucesos, condena a Romeo al destierro o a la muerte. Romeo se encuentra desesperado, porque estará separado de Julieta, pero Fray Lorenzo le aconseja escape a Mantua, hasta que pueda ser publicado su matrimonio con Julieta y se reúna con ella. Romeo huye a Mantua después de una última entrevista con Julieta.

El Conde Paris, pariente del príncipe, pide la mano de Julieta y le es concedida. Julieta se niega y pide auxilio a Fray Lorenzo, quien le aconseja que acepte la boda y le entrega un pequeño tarro con un elixir que la sumirá en estado cataléptico, parecido a la muerte. Le indica tomarlo la noche anterior a la boda y se compromete a estar con ella cuando despierte en la cripta de su familia, acompañado de Romeo, después ambos jóvenes escaparían.

Fray Lorenzo envía un mensajero a Romeo (Fray Juan) para que venga por Julieta en el momento de despertar. Sin embargo, el mensajero no encuentra a Romeo, ya que este avisado por su criado (Baltasar) de que Julieta ha muerto, sale inmediatamente hacia Verona. Romeo llega a la cripta de los Capuleto encontrándose con Paris, que iba a depositar flores a su futura esposa.

El Conde se indigna al ver a Romeo, ambos se baten, resultado vencedor el joven. Romeo se acerca a Julieta, la besa por última vez y toma veneno, falleciendo a los pies de su amada. En ese momento llega Fray Lorenzo, quien se atemoriza al ver los cuerpos de Paris y Romeo. Julieta despierta y el fraile trata de convencerla para que huya con él, pero la joven se niega al ver a su esposo muerto. Fray Lorenzo se va y Julieta se acerca a Romeo, lo besa y se hiere con el puñal de su esposo, muriendo abrazando a su amado. Los guardias aprenden a Fray Lorenzo y a Baltasar. Fray Lorenzo revela la verdad ante el Príncipe de Verona, los Montesco y los Capuleto. Con la muerte de Romeo y Julieta, se sella la paz entre las dos familias rivales.

8. WERTHER Y CARLOTA. (Goethe)

Werther es un joven alemán que marcha lejos de su hogar llorando la separación de una amiga y conoce a Carlota, una mujer de la queda profundamente enamorado nada más conocerla. El problema principal con el que se encuentra el protagonista es que Carlota está comprometida con Alberto, quien se encuentra lejos de su casa.

Conforme va pasando el tiempo, Werther y Carlota van haciéndose inseparables y nace entre ellos una profunda relación (amistosa para ella, de amor para él). Sin embargo, al fin llega el día en que Alberto regresa a casa para casarse con Carlota. Es entonces cuando Werther siente la desolación y la angustia que le provoca el ver como la mujer a la que ama va a casarse con un hombre que no la merece tanto como él. El joven la visita por última vez, y antes del rechazo, consigue abrazarla y besarla. Aquella misma noche, Werther se suicida de un tiro en la cabeza.

9. LA SIRENITA: ( Hans Christian Andersen)

En el fondo del más azul de los océanos había un maravilloso palacio en el cual habitaba el Rey del Mar, un viejo y sabio tritón. Tenía cinco hijas bellísimas, sirenas.

La hija pequeña solía cantar y muy bien, y miraba a la superficie porque le gustaría salir allí y ver las maravillas que le contaban. Cuando se hizo mayor, su padre le concedió el deseo de emerger, pero le aconsejó no relacionarse con los hombres porque le traerían desgracias.

Veía por primera vez el cielo azul, el sol, los pájaros y las primeras estrellas centelleantes al anochecer. Vio a los hombres y anheló hablar con ellos, pero vio su cola y se dio cuenta de su diferencia. Se fijó en el querido capitán del barco y se enamoró de él. Con el desastre de la tormenta el barco se hundió. La sirenita mantuvo al capitán vivo hasta que amainó; después lo llevó a la playa. Ella se escondió al ver que llegaban tres mujeres; él se creyó que le habían salvado y se enamoró de una. La sirenita contempló la confusión que estaba sucediendo. No paraba de llorar hasta que la Hechicera de los Abismos la quiso socorrer. Le ofreció dos piernas para subir a la superficie y poder deshacer el entuerto. Sin embargo, cada vez que pusiera los pies en el suelo experimentará un gran dolor. También le exigió su preciosa voz. Por lo tanto ella se quedaría muda de allí en adelante y si, además, el capitán se casaba con otra, su cuerpo desaparecerá en el agua.

Dicho esto se bebió la pócima y eso pasó. El capitán, que era un príncipe, se encontró con la sirenita y, aunque ella trató de explicarle la historia, se dio cuenta de que estaba muda. La trató muy bien y la vistió como una reina. La invitó a una fiesta, e intentó bailar, pero dolían mucho los pies. Sin embargo, poco a poco se dio cuenta de que el príncipe estaba enamorado de la muchacha que se creyó siempre que lo había salvado del naufragio. Esto le provocaba grandes lamentos en la playa. Hasta que un día vio como éste se casaba con la dama que deseaba.

Las hermanas una vez que se enteraron de todo lo sucedido le aconsejaron que volviera a su forma anterior matando, con un puñal mágico de la bruja, al príncipe. Sin embargo, cuando tuvo la oportunidad, su amor se lo impidió.

Cuando el sol despuntaba en el horizonte, su cuerpo empezó a deshacerse, pero por encanto su alma voló hacia el cielo, donde le esperaban las hadas del cielo.

10. DON JUAN Y Dª INÉS. D. JUAN TENORIO. Juan Zorrila.

Pincha aquí

Tras un año durante el que Don Juan y Don Luis expusieron todas las maldades ejecutadas en presencia de un comendador y, sin saberlo, en presencia del padre de Don Juan y del de Doña Inés. La apuesta es ganada por Don Juan, pero Don Luis le reprocha que él se va a casar, pero Don Juan jura que hará impura a Doña Ana una noche antes de la boda.

Los padres creen que Don Juan es un hombre miserable y rompen su compromiso con Doña Inés, pero el Tenorio está dispuesto a secuestrar a la chica. Ambos caballeros se juegan la vida. Al marcharse los alguaciles les detienen: han sido denunciados por sus criados. Ambos consiguen escapar de la justicia. Don Luis habla con el criado de su prometida para avisar de la visita del Tenorio.

El Tenorio consigue enamorar a Dª Inés en el convento y la rapta a su casa. Más tarde va con Ana y regresa a su casa a la vez que despierta a Doña Inés. Se declaran amor mutuo, pero son interrumpidos por Don Luis que pretende retar al tenorio por la traición de su novia, pero llega Don Gonzalo y a pesar de que Don Juan admite que ama verdaderamente a Doña Inés, Don Gonzalo se niega y es matado al igual que Don Luis por el Tenorio que huye a Italia con su criado.

Cinco años después regresa Don Juan que descubre que en su casa se encuentra un panteón donde está enterrada Doña Inés. Don Juan está llorando cuando aparece la sombra de la chica y le pide que se arrepienta de todas sus maldades para poder estar juntos toda la eternidad. Don Juan se plantea la posibilidad de que todo haya sido una alucinación. Por la noche invita a sus amigos Centellas, Don Rafael y al difunto Don Gonzalo para demostrar que no le asustan los fantasmas. El espectro avisa al Tenorio de que es su última oportunidad y hace desmayar a los demás invitados que despiertan cuando la estatua desaparece y discuten con Don Juan, pues creen que ha sido una jugarreta. Así mueren Avellaneda y Don Juan cuando éste se arrepiente, pero ya es tarde y Don Gonzalo dice que se lo llevará al invierno, pero Doña Inés le salva en el último momento y muere tranquilo sabiendo que será feliz toda la eternidad junto a ella.

11. ELENA Y PARIS: LA ILÍADA. Homero.

Pincha aquí

La diosa Afrodita había prometido al príncipe troyano Paris el amor de Helena (la mujer más hermosa del mundo) como premio por haber decidido a su favor en el concurso de belleza “la manzana de oro de Discordia” que la había enfrentado a Hera y Atenea.

Paris fue a Esparta, donde fue recibido hospitalariamente por Menelao y Helena. Sin embargo, durante su estancia, Menelao tuvo que viajar a Creta para asistir a un funeral.

Afrodita provocó que Helena se enamorase de Paris y huyeron los dos de Esparta junto con el tesoro de Helena. Cuando llegó Menelao se enfadó tanto que pidió ayuda a su hermano Agamenón. Toda Grecia se unió en diez años para atacar a Ilión, la capital de Troya y así se paso controlar el comercio del mar Egeo.

Al final, con el invento del caballo de madera (por Ulises) pudieron los griegos introducirse en la inexpugnable ciudad, y así cayó Troya.

Filotectes hiere a Paris con una flecha envenenada, cuya herida es mortal de necesidad. Cuando Paris sabe que ha de morir, en vez de acordarse de Helena se acuerda de Enone, su primera mujer, y porque en ella ve su última esperanza de curación. Sus esclavos le suben penosamente hasta la cumbre del monte Ida, donde vive Enone. El encuentro entre los dos esposos ocurre al atardecer y esta lleno de ternura y emoción. Ella le dice que no le puede curar y acaba muriendo entre las lágrimas de Enone. Ésta se arroja a las llamas y muere con él, unidos los dos en último abrazo.

Cuando estaba siendo saqueada, Menelao se lanzó en busca de Helena, iba dispuesto a matarla, quería vengarse. Se encontraron frente a frente. Menelao desenvainó la espada y la perdonó.

12. LOS AMANTES DE TERUEL. Juan Hartzenbusch

Pincha aquí

Son Juan Diego Martínez de Marcilla e Isabel de Segura. Eran dos jóvenes de las principales familias de Teruel; pero ya fuese por las frecuentes desavenencias entre familias rivales, ya fuese por razón de la limpieza de sangre (ser cristiano viejo), que entonces se miraba mucho, el caso es que los padres no estaban de acuerdo con esos amores.

Los padres de Isabel decidieron casar a la moza para no dar lugar a que creciese aquel amor inconsentido.

Fue señalado el día de la boda y Juan Diego sintió la necesidad de despedirse definitivamente de su amada. Escaló la tapia del jardín como era costumbre, y lo hizo a la medianoche. Tras los requiebros amorosos propios de la ocasión, don Juan Diego le pidió una prenda de amor a su amada: un beso. Casta y obediente a la voluntad de sus padres como era Isabel, se lo negó, bien que su corazón le pedía aquello y mucho más. Aquella negativa fue más fuerte que el corazón lacerado del infortunado don Juan Diego: se le borró el mundo de la vista, quedando en sus pupilas la dulce y atormentada imagen de su amada, y cayó allí mismo desplomado. Al entender su corazón que nunca más podría latir para Isabel, prefirió dejar de latir para siempre.

La noche se convirtió en alboroto. Corrió la voz por toda la ciudad de Teruel y se iluminaron sus ventanas con la luz de los candiles. El día siguiente la familia de don Juan Diego Martínez de Marcilla estaba llamada a funeral en la iglesia catedral, y dos horas más tarde, en la misma iglesia estaba llamada a boda la familia de Isabel Segura.

A la infortunada amante, perdida en el delirio del amor perdido, y condenada a amar a quien no la amaba, los pies la condujeron con determinación hacia el funeral prohibido. Se acercó al catafalco a contemplar a su amor. Y al ver aquellos labios aún abiertos pidiéndole el beso que le negara unas horas antes, no pudo resistirse a esa última petición callada de su amado, u postrándose junto a él le dio el beso de despedida. En ese beso de Isabel su corazón estaba ya tan malherido que sucumbió.

Maravillados los asistentes de la duración de aquel beso, quisieron sepultarlos juntos para eterna memoria de aquel amor y para aviso de padres que cierran los ojos y el corazón al amor de sus hijos.

13. MARIANELA Y PABLO. MARIANELA. Pérez Galdós.

Pincha aquí

Marianela o Nela, que es su apelativo queda huérfana desde edad temprana y tiene que trabajar para poder subsistir. Otro de los personajes emblemáticos de la obra es Pablo, un joven de un estatus social más alto pero posee una particularidad: es ciego.

Nela deberá acompañarlo y guiarle sus pasos como una especie de lazarillo, tendrá que mostrarle el mundo a través de sus propios ojos, detallarle las cosas a su alrededor y no solo eso deberá hablarle del mundo exterior de campos y hermosos valles, de lugares en los que es difícil haber estado teniendo uno una edad muy joven como la de ellos, pero que Pablo también llega a conocer gracias a las lecturas que le hace su padre constantemente. Todas estas cosas llenan de ilusión a un alma buena como lo es la del joven invidente y termina a su vez enamorándose de Marianela, ambos se juran amor eterno y la promesa de una vida juntos que ni el tiempo ni la fatalidad que muestra muchas veces la vida podrá separar. Sin embargo si Pablo tiene una característica especial, Nela también tiene la suya: ella es una joven que, a pesar de poseer un gran corazón, es poco agraciada.

Llegará a la ciudad Teodoro Golfín, un médico de gran corazón que busca a su hermano Carlos del que se alejó hace bastante tiempo. Golfín hablará con el padre de Pablo luego de conocerlo tanto a él como a Marianela y le dirá que es posible que él le pueda hacer recuperar la vista a Pablo.

Aturdida y atemorizada por pensar que quizá Pablo se decepcione de ella cuando recupere la vista, Nela comienza a sufrir una serie de angustias que oprimen su pecho.

Al abrir los ojos Pablo se encuentra frente a frente con su prima Florentina, una mujer de belleza angelical que llegó con su padre con el objetivo de casarse con Pablo. Pablo queda inmediatamente enamorado de Florentina en quien cree reconocer a Marianela.

La desdicha de la pobre Nela crece al saber que Florentina la quiere mucho y la estima, que quiere que ella se vaya a vivir con los futuros esposos y que se ha dado cuenta Marianela tiene una vida familiar injusta al lado de los Centeno. En esta casa, Nela no encuentra el apoyo de nadie más que de Celipín, el hijo menor que quiere estudiar medicina para ser tan grande con Golfín. Celipín le ofrece a Nela huir del caos familiar que habitan y le pide fugar juntos, pero ella no acepta y él finalmente se marcha solo.

Sola ahora sí en el mundo, Marianela comienza a sentir el vértigo de la infelicidad al saber que Pablo ya puede ver, no se atreve a ir a su casa y queda vagando por el bosque perdida y sin consuelo, todos a su vez en casa de Pablo se encuentran extrañados, pero Teodoro Golfín sospecha algo. Al fin puede encontrar a Nela perdida y en un mar de lágrimas. Ella le confiesa sus temores pero al fin y al cabo termina siendo convencida de ir a ver a Pablo, que la estaba esperando.

La sorpresa de Pablo es grande y el peso de su amor por Florentina lo sumerge en la incertidumbre. Pablo no se había percatado de la presencia de Nela en la sala que habitaban todos, y al verla y tocar su rostro se da cuenta por fin de que realmente es ella. Nuestra protagonista percibe inmediatamente el amor no correspondido y la incomodidad de su amado. Finalmente terminará muriendo de amor y de tristeza.

14. JUAN PABLO CASTELL Y Mª IRIBARNE: EL TÚNEL Ernesto Sábato.

Juan Pablo Castel es un pintor que escribe su propia historia Empieza el relato confesando que es el responsable de la muerte de María Iribarne.

Conoció a María en un salón de pintura donde presentó un cuadro llamado “Maternidad”. Explica que no soporta a los críticos que empiezan a comentar su cuadro y que los encuentra charlatanes. El cuadro mostraba una mujer que miraba jugar a un niño, pero arriba, a la izquierda, a través de una ventanita, se veía una pequeña y remota escena de una mujer que miraba el mar y que estaba como esperando algo, una escena que sugería soledad absoluta. Nadie se fijaba en esa pequeña escena del cuadro excepto una muchacha que miró fijamente la ventanita. Después desapareció entre la multitud.

Una tarde la vio en la calle, la siguió hasta el edificio de la compañía T, entró en ella y la vio esperar el ascensor. Entonces conversaron y Juan Pablo le preguntó sobre la ventanita, si la recordaba y ella le dijo que la recordaba constantemente y luego se fue corriendo. Un día que la fue a esperar a la compañía la tomó del brazo y la llevó hasta la plaza San Martín para que conversaran, él le dijo que la necesitaba porque sabía que ella pensaba como él. Esa noche hablaron por teléfono, él le dijo que no había dejado de pensar en ella y que la llamaría al día siguiente.

A la mañana siguiente la llamó pero la mucama le dijo que se había ido al campo y que le había dejado una carta. Juan Pablo se dirigió a la casa de ella para buscar la carta, una vez allí habló con un tal señor Allende que era ciego, éste le dijo que era el esposo de María y le pasó la carta que ella le había dejado. Allende le dijo que ella había ido a la estancia que era de su primo Hunter.

Una vez que María volvió comenzaron a verse continuamente, Juan Pablo la amaba pero sentía que María lo quería como a un hermano, discutían continuamente porque él le hacía muchas preguntas obsesivas acerca de sus antiguas relaciones con otros hombres y de su esposo Allende. En una de sus paranoias discutieron fuertemente y ella se marchó. A la mañana siguiente Juan Pablo la llamó pero ella se había ido a la estancia.

Juan Pablo se dirigió a la estancia para ver a María, fue allí donde se encontró con Hunter quien le presentó a una mujer flaca llamada Mimí. Hunter le explicó que María se había recostado porque se sentía mal. Una vez que llegó María se fueron a la playa y ahí tuvieron una conversación. Juan Pablo sentía que María era falsa, que le ocultaba cosas. Cuando él abandonó la estancia creyó que María lo seguiría pero no fue así. En su casa le escribió una carta a María en donde le decía que no entendía como podía estar con él, con Allende y con Hunter al mismo tiempo. Luego se arrepintió de haberla mandado y fue a buscarla pero en el correo no quisieron devolvérsela.

La llamó a la estancia amenazándola con que si no venía él se mataría, quedaron de verse al día siguiente. Esa noche Juan Pablo bebió mucho y se acostó con una prostituta, se dio cuenta de que María se asemejaba mucho a ella en sus gestos y llegó a la conclusión de que María era también una prostituta. Habían quedado de juntarse en la Recoleta pero María no llegó entonces él la llamó por teléfono y la mucama dijo que el señor Hunter la había llamado y ella había partido a la estancia.

Juan Pablo fue a la estancia en su auto una vez que llegó se escondió y esperó. Después de una espera interminable los vio bajando por la escalinata, iban del brazo, los vio caminar largamente por el parque. Entonces comenzó la tormenta, con truenos y relámpagos, luego empezaron a caer las primeras gotas. Juan Pablo se trepó hasta la planta alta por la reja de una ventana. Entró en la galería y buscó su dormitorio, empuñó un cuchillo y abrió la puerta.

Cuando se acercó a la cama ella le preguntó tristemente qué iba a hacer, él le respondió que tenía que matarla por haberlo dejado solo, entonces, llorando le clavó el cuchillo en el pecho. Corrió a Buenos Aires y telefoneó a la casa de Allende diciendo que tenía que verlo. Le gritó al ciego que venía de la estancia, que María era la amante de Hunter y que la había matado entonces el ciego le gritó que era un insensato. Luego fue a la comisaría y se entregó. En los meses de encierro intentó darle explicación a la última palabra del ciego: “Insensato” y el porqué de que Allende se hubiera suicidado.

15. LANCELOT Y GINEBRA. LA MUERTE DEL REY ARTURO.  Sir Thomas Malory

Pincha aquí

Según el mito, Ginebra sería la hija del rey Leodegrance de Cameliard. El rey Arturo envia a Lancelot a que la traiga a Camelot para casarse con ella, y en el viaje ambos se enamoran. En cuanto llegan a Camelot, Arturo y Ginebra se casan, y Ginebra se convierte en el centro de la corte.

Tiene en general buenas relaciones con su esposo, pero se enemista con la bruja y hermanastra de Arturo Morgana al expulsar de la corte a Sir Guiomar, amante de Morgana y sobrino de la propia Ginebra. Morgana guardará siempre rencor hacia la reina y se lo transmitirá a sus hijos.

Aunque casada con Arturo, el amor que Lancelot y Ginebra sienten durará hasta la muerte de ambos. En todo caso, los enemigos de Arturo aprovecharán esta relación para fraguar la acusación de adulterio y conspiración que lanzan sobre Lancelot y Ginebra. Esto lleva a una condena de muerte para la reina y una orden de expulsión del reino para Lancelot.

Lancelot no puede permitir la muerte de Ginebra y, al intentar salvarla, mata a dos de los hijos del rey Lot de Lothian y de Morgana (hermana mayor de Arturo), lo que deriva en guerra abierta entre dichos reinos y Camelot, y supuso al final la muerte de todos los caballeros de la Mesa Redonda.

La condena a muerte de Ginebra no se materializa en la leyenda. Ginebra recibe la noticia de la muerte de Arturo y de todos los caballeros de la Mesa Redonda cuando estaba en la torre de Londres, donde voluntariamente se había encerrado para no caer en las manos de Mordred. Se viste con ropas de luto y ordena a sus damas que hicieran lo mismo. Se dirige a Amesbury, en Wilshire, donde habría un convento en el que la reina decide tomar los hábitos. Pasa el resto de su vida de forma anónima. Años después fue elegida superiora del convento.

En el convento, poco después de la muerte de Arturo, tiene una última entrevista con sir Lancelot. Posteriormente, Lancelot abandona la vida de caballero y se convierte en monje ermitaño. Años más tarde Lancelot tiene un sueño donde un ángel se le aparece y le dice que debe fabricar un féretro, ponerle ruedas y dirigirse con él a Amesbury donde encontraría muerta a la reina. Así lo hace: al llegar a Amesbury recoge el cadáver de Ginebra y lo lleva a enterrar junto al de Arturo.

Deja un comentario

Archivado bajo APUNTES LITERATURA, VÍDEOS

SANTA TERESA DE JESÚS. Amancio Prada. “Vivo sin vivir en mí”

Pincha en la foto

Vivo sin vivir en mí,
y tan alta vida espero,
que muero porque no muero.

Vivo ya fuera de mí,
después que muero de amor;
porque vivo en el Señor,
que me quiso para sí:
cuando el corazón le di
puso en él este letrero,
que muero porque no muero.

Esta divina prisión,
del amor en que yo vivo,
ha hecho a Dios mi cautivo,
y libre mi corazón;
y causa en mí tal pasión
ver a Dios mi prisionero,
que muero porque no muero.

¡Ay, qué larga es esta vida!
¡Qué duros estos destierros,
esta cárcel, estos hierros
en que el alma está metida!
Sólo esperar la salida
me causa dolor tan fiero,
que muero porque no muero.

¡Ay, qué vida tan amarga
do no se goza el Señor!
Porque si es dulce el amor,
no lo es la esperanza larga:
quíteme Dios esta carga,
más pesada que el acero,
que muero porque no muero.

Sólo con la confianza
vivo de que he de morir,
porque muriendo el vivir
me asegura mi esperanza;
muerte do el vivir se alcanza,
no te tardes, que te espero,
que muero porque no muero.

Mira que el amor es fuerte;
vida, no me seas molesta,
mira que sólo me resta,
para ganarte perderte.
Venga ya la dulce muerte,
el morir venga ligero
que muero porque no muero.

Aquella vida de arriba,
que es la vida verdadera,
hasta que esta vida muera,
no se goza estando viva:
muerte, no me seas esquiva;
viva muriendo primero,
que muero porque no muero.

Vida, ¿qué puedo yo darle
a mi Dios que vive en mí,
si no es el perderte a ti,
para merecer ganarle?
Quiero muriendo alcanzarle,
pues tanto a mi Amado quiero,
que muero porque no muero.

Deja un comentario

Archivado bajo VÍDEOS